O picador de carne CAF-10 NR 12 é um equipamento indicado para uso em: açougues, restaurantes e hotéis. Características técnicasSISTEMA DE SEGURANÇA INSTALADO Botão duplo Liga / Desliga. Emergência. Botão Reset. Chave de Segurança Magnética ? Intertravando o equipamento quando a bandeja é retirada com a máquina em uso. Chave Geral com trancamento manual ? Lock-Out / Tag-Out. Interface de Segurança. PROTEÇÃO MECÂNICA Proteção fixa confeccionada em aço inox na bandeja do equipamento, impedindo o acesso das mãos na área de esmagamento do picador de carne. CAPA Construída em aço inox. BANDEJA Construída em aço inox com protetor de segurança. REDUTOR Com 4 engrenagens helicoidais, extremamente resistentes e silenciosas, trabalhando imersas em banho de óleo, proporcionando grande durabilidade. LUBRIFICAÇÃO O carter é blindado (não sofre vazamento); troca de óleo após 3200 horas de uso na moagem de carne. BOCAL Fabricado em ferro fundido e estanhado. CARACOL Fabricado em ferro fundido nodular estanhado. VOLANTE Fabricado em ferro fundido estanhado. DISCOS Fabricado em aço ou aço inox com tratamento térmico para maior durabilidade. Opcionais nos furos: 3 - 3,5 - 4 - 5 - 6 - 8 - 10 - 12 - 14mm e 3 Rim. CRUZETAS Em aço CRV (CAF 9/ CAF 10 NR 12) ou aço inox (CAF 10 NR 12), ambos modelos são microfundidos e com tratamento térmico, com design projetado para que se mantenha sempre afiada. CAPA / Built in stainless steel. Construída en acero inoxidable. CASE/ CAPA Construída em aço inox. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / TECHNICAL CHARACTERISTICS / CARACTERISTICAS TECNICAS BANDEJA / Construída em aço inox. Built in stainless steel. Construída en acero inoxidable. TRAY / BANDEJA REDUTOR / Com 4 engrenagens helicoidais, extremamente resistentes e silenciosas, trabalhando imersas em banho de óleo, proporcionando grande durabilidade. With 4 helicoidal-cogwheels, extremely resistantnoiseless, operating in oil-bath, ensuring a high durability. Con 4 engrenajes helicoidales, extremamente resistentes y silenciosas, trabajando imersas en baño de aceite proporcionando grán durabilidad. REDUCER / REDUCTOR LUBRIFICAÇÃO / O carter é blindado (não sofre vazamento); troca de óleo após 3200 horas de uso na moagem de carne. The oil-case is shielded (there is no leakage); the oil change is made after 3200 hours of work during the meat micing. El carter es blindado (no sufre vazamento); cambiar el aceite después de 3200 horas de uso en molienda de carne. LUBRICATION / LUBRIFICACIÓN BOCAL, CARACOL, VOLANTE / Fabricado en ferro fundido e estanhado. Manufactured in cast ironstrongly nickled. Fabricado en hierro fundido y estañado. NOZZLE, SPIRAL-SHELL, FLY-WEEL / BOCAL, CARACOL, VOLANTE DISCOS / Em aço com tratamento térmico para maior durabilidade. Opcionales nos furos: 3 - 3,5 - 4 - 5 - 6 - 8 - 10 - 12 - 14mm; e 3 rim. Manufactured in steel with thermal treatment for a longer life span. Option in the holes: 3 - 3,5 - 4 - 5 - 6 - 8 - 10 - 12 - 143 rim. Fabricada en acero, con tratamiento térmico para mayor durabilidad. Opcionales nos furos: 3 - 3,5 - 4 - 5 - 6 - 8 - 10 - 12 - 14mm y 3 rim. DISKS / DISCOS CRUZETAS / KNIFES Em aço CRV com tratamento térmico, permanecendo afiadas por muito tempo. In CRV steel with thermal treatment maintaining the blade sharper for a longer period of time. En acero CRV con tratamiento térmico, permaneciendo afiladas por mucho tiempo. |